ass双语字幕里中英文互换位置,以及中英文分别设置不同的特效的方法。
这几天,严重浪漫在学着捣鼓ASS字幕。因为SRT字幕很简单,没啥捣鼓的了。于是想把ASS这种特效众多的字幕掌握下来。结果,学了才知道,还真有些难度。本来就难,网上能找到的教材又不多,有了问题还没有地方求教。实在是要抓狂了。
比如这个问题《ass双语字幕里中英文分别设置不同的特效的方法》,在许多论坛、QQ群发了求助帖,愣是没人搭理。让我感到了人们的冷漠。。。
那些“高手”们可能在他们初学ASS的时候,没有得到任何帮助,就学成了“高手”。所以他们觉得也不需要帮助别人。与其有闲时间帮助别人,还不如玩玩游戏、听听音乐吧。
没办法,只好自己琢磨吧。琢磨的过程中,还真有所发现。现在发出来,希望能呢帮到和我一样正在困惑的朋友。
1. ass双语字幕里中英文互换位置的方法:
用 SrtEdit 软件, 菜单里,点“编辑”–“中外文字幕相对位置”,这个可以把双语字幕里的中文、英文调换显示,比如由英文在上中文在下,改为中文在上英文再下。非常实用!
2. ass双语字幕里,中英文分别设置不同的特效的方法:
这个就是我说的在许多地方求助,没有得到任何回答的问题。经过我的思索,找到了方法,应该就是这样弄得吧。如果说的不对,请高手指点!(高手们都睡着了,会来指点么?)
想要使ASS双语字幕里中英文两种字的字体、颜色、样式等效果不同的话,可以用Word等文字处理软件,批量添加一下代码就可以了。具体做法,把要处理的字幕文本粘贴到Word里面。注意,这里不要把整个ASS字幕里的内容都粘贴到Word里,否则保存后,[V4+ Styles]这个部分的代码会丢失!
然后,用Word的“替换”功能,批量把换行代码“\N”替换为带上代码的样式,如“\N{\fn楷体_gb2312\fs12\bord1\shad2\3c&H808000&}”,(这个代码就是你要加给第二种文字的特效)点“全部替换”,即可。
欢迎各位“低手”来交流,让那些所谓的“高手”们继续保持沉默去吧。
严重浪漫常用的几款字幕软件: SrtEdit 、PopSub 、时间机器。


最新评论