ass双语字幕里中英文互换位置,以及中英文分别设置不同的特效的方法。

 这几天,严重浪漫在学着捣鼓ASS字幕。因为SRT字幕很简单,没啥捣鼓的了。于是想把ASS这种特效众多的字幕掌握下来。结果,学了才知道,还真有些难度。本来就难,网上能找到的教材又不多,有了问题还没有地方求教。实在是要抓狂了。

 比如这个问题《ass双语字幕里中英文分别设置不同的特效的方法》,在许多论坛、QQ群发了求助帖,愣是没人搭理。让我感到了人们的冷漠。。。
那些“高手”们可能在他们初学ASS的时候,没有得到任何帮助,就学成了“高手”。所以他们觉得也不需要帮助别人。与其有闲时间帮助别人,还不如玩玩游戏、听听音乐吧。

 没办法,只好自己琢磨吧。琢磨的过程中,还真有所发现。现在发出来,希望能呢帮到和我一样正在困惑的朋友。

1.  ass双语字幕里中英文互换位置的方法:

 用 SrtEdit 软件, 菜单里,点“编辑”–“中外文字幕相对位置”,这个可以把双语字幕里的中文、英文调换显示,比如由英文在上中文在下,改为中文在上英文再下。非常实用!

2.  ass双语字幕里,中英文分别设置不同的特效的方法:

 这个就是我说的在许多地方求助,没有得到任何回答的问题。经过我的思索,找到了方法,应该就是这样弄得吧。如果说的不对,请高手指点!(高手们都睡着了,会来指点么?)

 想要使ASS双语字幕里中英文两种字的字体、颜色、样式等效果不同的话,可以用Word等文字处理软件,批量添加一下代码就可以了。具体做法,把要处理的字幕文本粘贴到Word里面。注意,这里不要把整个ASS字幕里的内容都粘贴到Word里,否则保存后,[V4+ Styles]这个部分的代码会丢失!

 然后,用Word的“替换”功能,批量把换行代码“\N”替换为带上代码的样式,如“\N{\fn楷体_gb2312\fs12\bord1\shad2\3c&H808000&}”,(这个代码就是你要加给第二种文字的特效)点“全部替换”,即可。

 欢迎各位“低手”来交流,让那些所谓的“高手”们继续保持沉默去吧。

 严重浪漫常用的几款字幕软件: SrtEdit 、PopSub 、时间机器。

331 次阅读 | 发表评论 | Trackback
2010年6月29日 | 归档于 软件
标签: ,
本文目前尚无任何评论.

发表评论

XHTML: 您可以使用这些标签: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <pre lang="" line="" escaped="">
:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!: